Characters remaining: 500/500
Translation

gian lận

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gian lận" signifie essentiellement "tricher" en français. C'est un verbe utilisé pour décrire des actions malhonnêtes, souvent dans le contexte d'un jeu, d'un examen ou d'une compétition, où une personne essaie d'obtenir un avantage injuste.

Explication simple :
  • Définition : "Gian lận" fait référence à l'acte de tromper ou de falsifier quelque chose pour gagner ou pour éviter des conséquences négatives.
Utilisation :
  • On utilise "gian lận" dans des contextes où l'honnêteté est importante, comme dans les études ou les compétitions sportives.
Exemple :
  • "Anh ấy đã gian lận trong kỳ thi." (Il a triché lors de l'examen.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus général, "gian lận" peut aussi s'appliquer à des fraudes financières ou à des comportements malhonnêtes dans le monde des affaires. Par exemple, on peut parler de "gian lận thuế" pour désigner la fraude fiscale.
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut utiliser le mot "trạng thái gian lận" pour parler d'un état de tricherie.
Différents sens :
  • En plus de "tricher", "gian lận" peut aussi évoquer des fraudes ou des manipulations dans des contextes plus larges, comme dans des affaires (gian lận thương mại - fraude commerciale).
Synonymes :
  • "Lừa dối" qui signifie également tromper ou mentir.
  • "Lừa" qui est un terme plus général pour tromper.
Remarque :

Il est important d'utiliser ce mot avec précaution, car il a une connotation négative.

  1. tricher

Comments and discussion on the word "gian lận"